Урок 6. Adillar. – Местоимения.

Содержание курса

Развернуть

Урок 6 / Содержание урока

Adillar – Местоимения

Изучение турецких местоимений — основа для начинающих. В этом уроке вы узнаете, как склоняются местоимения в турецком языке, научитесь строить вопросы и отрицания, а также поймете, когда можно опускать личные местоимения.
Число Турецкое местоимение Перевод
Единственное ben я
sen ты
o он / она / оно
Множественное biz мы
siz вы
onlar они

Склонение личных местоимений в турецком языке

Падеж Название (тур.) Вопросы «Я» «Ты» «Он, она, оно» «Мы» «Вы» «Они»
Именительный Yalın hâl Кто? Что? ben (я) sen (ты) o (он, она, оно) biz (мы) siz (вы) onlar (они)
Винительный Belirtme hâli Кого? Что? beni (меня) seni (тебя) onu (его, её, это) bizi (нас) sizi (вас) onları (их)
Родительный Tamlayan hâli Чей? benim (мой) senin (твой) onun (его, её) bizim (наш) sizin (ваш) onların (их)
Дательный Yönelme hâli Кому? Чему? Куда? bana (мне) sana (тебе) ona (ему, ей) bize (нам) size (вам) onlara (им)
Местный Bulunma hâli Где? В чём? bende (у меня) sende (у тебя) onda (у него, у неё) bizde (у нас) sizde (у вас) onlarda (у них)
Исходный Çıkma hâli Откуда? Из чего? benden (от меня) senden (от тебя) ondan (от него, от неё) bizden (от нас) sizden (от вас) onlardan (от них)

Упражнение

Выберите верный вариант местоимения:
  •  kitap çok ilginç. (Моя книга очень интересная.)
  •  çok iyi bir arkadaşım var. (У меня есть очень хороший друг.)
  • Annem  çok seviyor. (Моя мама меня очень любит.)
  • Babam  yeni bir telefon aldı. (Отец купил мне новый телефон.)
  • Bu çanta  değil mi? (Эта сумка твоя, да?)
  • Çocuklar  hediyeler getirdi. (Дети принесли нам подарки.)
  • Ev  çok temiz. (Их дом очень чистый.)
  • Telefon  masanın üstünde. (Твой телефон на столе.)
  • Oğlum  çıktı. (Мой сын ушёл от меня.)
  •  yardım ettiğiniz için teşekkür ederim. (Спасибо вам за помощь.)
Ответы

Когда местоимения опускаются или обязательны?

  1. Опускаются:
    • Когда лицо ясно из контекста или окончания глагола/прилагательного:
      • Yorgunum (Я устал) → Окончание -um указывает на 1 лицо ед.ч.
      • Nerede yaşıyorsun? (Где ты живешь?) → Окончание -sun указывает на 2 лицо ед.ч.
    • В неформальной речи:
      • Gidiyorum (Я иду) вместо Ben gidiyorum.
  2. Обязательны:
    • Для уточнения или эмфазы:
      • Ben yapmadım, o yaptı! (Не я сделал, он сделал!).
    • При противопоставлении:
      • Sen çalışkan değilsin, o çalışkan (Ты не трудолюбивый, он трудолюбивый).
  • Ben gengim. = Gengim. – Я молодой.
  • Ben öğretmenim. = Öğretmenim. – Я учитель.
  • Biz sıklıldık. = Sıklıldık. – Мы устали.
  • O mutlu. = Mutlu. – Он счастлив (она счастлива).
  • Onlar İzmir’de yaşıyorlar. = İzmir’de yaşıyorlar. – Они живут в Измире.
  • Sen bitkinsin. = Bitkinsin. – Ты устал.
«Местоимения в турецком опускаются, если контекст ясен. Например, в ответе на вопрос "Nasılsın?" (Как дела?), можно сказать "İyiyim" (Я в порядке) вместо "Ben iyiyim". Но если нужно подчеркнуть, кто именно выполняет действие, местоимение обязательно: "Ben yaptım!" (Это я сделал!).

Аффиксы личных местоимений

местоимение аффикс пример перевод
ben -im Ben öğretmenim. Я учитель(ница).
sen -sin Sen öğretmensin. Ты учитель(ница).
o - O öğretmen. Он учитель. Она учительница.
biz -uz Biz öğretmeniz. Мы учителя.
siz -siniz Siz öğretmensiniz. Вы учителя.
onlar -ler Onlar öğretmenler. Они учителя.

Отрицание и вопросы

Отрицание в подобных предложениях выражается с помощью değil:
  • Güçlü değiliz. – Мы не сильны.
  • Hasta değilsin. – Ты не болен.
  • Öğretmen değilim. – Я не учитель(ница).
  • Türk değil. – Он не турок.
Для образования вопросов используется частица mı/mi/mu/mü (Не забудьте, что она может принимать различные формы (см. Урок 4)):
  • Güçlü müyüz? – Мы сильны?
  • Hasta mısın? – Ты болен?
  • Öğretmen miyim? – Я учитель(ница)?
  • Türk mü? Он турок?

Склонение прилагательных в турецком языке

Примеры склонения прилагательных по лицам:
Прилагательное Местоимение Форма в турецком Перевод
yalnız (одинокий) Ben yalnızım Я одинок.
Sen yalnızsın Ты одинок.
O yalnız Он/она одинок(а).
Biz yalnızız Мы одиноки.
Siz yalnızsınız Вы одиноки.
Onlar yalnızlar Они одиноки.
yorgun (усталый) Ben yorgunum Я устал.
Sen yorgunsun Ты устал.
O yorgun Он/она устал(а).
Biz yorgunuz Мы устали.
Siz yorgunsunuz Вы устали.
Onlar yorgunlar Они устали.
kötü (плохой) Ben kötüyüm Я плохой.
Sen kötüsün Ты плохой.
O kötü Он/она плох(а).
Biz kötüyüz Мы плохие.
Siz kötüsünüz Вы плохие.
Onlar kötüler Они плохие.

Обратите внимание, что при прибавлении аффикса для разделения гласных вставляется буква у (это происходит из-за того, что турецкий язык не любит, если при добавлении аффиксов получаются две гласные рядом).

Учим новые слова: Öğrenim – Образование

Слово Перевод Слово Перевод
ders урок diploma диплом
dizüstü bilgisayar ноутбук kağıt бумага
kalem ручка kitap книга
kurşun kalem карандаш kütüphane библиотека
masa стол öğrenci студент
öğretmen учитель okul школа
okumak читать; учиться sandalye стул
sayfa страница sınıf класс
sıra парта soru вопрос
sözlük словарь tahta доска

Диалог:

  • — Mesleğiniz nedir? – Какая у вас профессия?
  • — Ben öğrenciyim. – Я студент.
  • — Nerede okuyorsunuz? – Где вы учитесь?
  • — Üniversitede okuyorum. – Я учусь в университете.

Упражнения

Следующий урок: Урок 7
Промокод скопирован!
РЦК — рейтинг ценности курса, с помощью которого мы оцениваем онлайн курсы. Для объективной оценки используется формула, основанная на классической методике сравнительного анализа, модели цена-ценность, а также конджоинт-анализ (conjoint analysis). В процессе оценки задействованы не только основные атрибуты продукта (такие как школа, цена или длительность курса и др.), но и оценки клиентов.
8-10 баллов — курс рекомендован к покупке, его ценность превышает цену
5-7 баллов — цена курса соответствует его ценности, к покупке рекомендуется
1-4 балла — курс переоценен, к покупке не рекомендуется
Подробнее про РЦK