Изучение турецких местоимений — основа для начинающих. В этом уроке вы узнаете, как склоняются местоимения в турецком языке, научитесь строить вопросы и отрицания, а также поймете, когда можно опускать личные местоимения.
Число
Турецкое местоимение
Перевод
Единственное
ben
я
sen
ты
o
он / она / оно
Множественное
biz
мы
siz
вы
onlar
они
Склонение личных местоимений в турецком языке
Падеж
Название (тур.)
Вопросы
«Я»
«Ты»
«Он, она, оно»
«Мы»
«Вы»
«Они»
Именительный
Yalın hâl
Кто? Что?
ben (я)
sen (ты)
o (он, она, оно)
biz (мы)
siz (вы)
onlar (они)
Винительный
Belirtme hâli
Кого? Что?
beni (меня)
seni (тебя)
onu (его, её, это)
bizi (нас)
sizi (вас)
onları (их)
Родительный
Tamlayan hâli
Чей?
benim (мой)
senin (твой)
onun (его, её)
bizim (наш)
sizin (ваш)
onların (их)
Дательный
Yönelme hâli
Кому? Чему? Куда?
bana (мне)
sana (тебе)
ona (ему, ей)
bize (нам)
size (вам)
onlara (им)
Местный
Bulunma hâli
Где? В чём?
bende (у меня)
sende (у тебя)
onda (у него, у неё)
bizde (у нас)
sizde (у вас)
onlarda (у них)
Исходный
Çıkma hâli
Откуда? Из чего?
benden (от меня)
senden (от тебя)
ondan (от него, от неё)
bizden (от нас)
sizden (от вас)
onlardan (от них)
Упражнение
Выберите верный вариант местоимения:
kitap çok ilginç. (Моя книга очень интересная.)
çok iyi bir arkadaşım var. (У меня есть очень хороший друг.)
Annem çok seviyor. (Моя мама меня очень любит.)
Babam yeni bir telefon aldı. (Отец купил мне новый телефон.)
Bu çanta değil mi? (Эта сумка твоя, да?)
Çocuklar hediyeler getirdi. (Дети принесли нам подарки.)
Ev çok temiz. (Их дом очень чистый.)
Telefon masanın üstünde. (Твой телефон на столе.)
Oğlum çıktı. (Мой сын ушёл от меня.)
yardım ettiğiniz için teşekkür ederim. (Спасибо вам за помощь.)
Ответы
1️⃣ benim kitap çok ilginç. (Эта книга очень интересная.)
2️⃣ benim çok iyi bir arkadaşım var. (У меня есть очень хороший друг.)
3️⃣ Annem beni çok seviyor. (Моя мама меня очень любит.)
4️⃣ Babam bana yeni bir telefon aldı. (Отец купил мне новый телефон.)
5️⃣ Bu çanta senin değil mi? (Эта сумка твоя, да?)
6️⃣ Çocuklar bize hediyeler getirdi. (Дети принесли нам подарки.)
7️⃣ Ev onların çok temiz. (Их дом очень чистый.)
8️⃣ Telefon senin masanın üstünde. (Твой телефон на столе.)
9️⃣ Oğlum benden çıktı. (Мой сын ушёл от меня.)
🔟 Size yardım ettiğiniz için teşekkür ederim. (Спасибо вам за помощь.)
Когда местоимения опускаются или обязательны?
Опускаются:
Когда лицо ясно из контекста или окончания глагола/прилагательного:
Yorgunum (Я устал) → Окончание -um указывает на 1 лицо ед.ч.
Nerede yaşıyorsun? (Где ты живешь?) → Окончание -sun указывает на 2 лицо ед.ч.
В неформальной речи:
Gidiyorum (Я иду) вместо Ben gidiyorum.
Обязательны:
Для уточнения или эмфазы:
Ben yapmadım, o yaptı! (Не я сделал, он сделал!).
При противопоставлении:
Sen çalışkan değilsin, o çalışkan (Ты не трудолюбивый, он трудолюбивый).
Ben gengim. = Gengim. – Я молодой.
Ben öğretmenim. = Öğretmenim. – Я учитель.
Biz sıklıldık. = Sıklıldık. – Мы устали.
O mutlu. = Mutlu. – Он счастлив (она счастлива).
Onlar İzmir’de yaşıyorlar. = İzmir’de yaşıyorlar. – Они живут в Измире.
Sen bitkinsin. = Bitkinsin. – Ты устал.
«Местоимения в турецком опускаются, если контекст ясен. Например, в ответе на вопрос "Nasılsın?" (Как дела?), можно сказать "İyiyim" (Я в порядке) вместо "Ben iyiyim". Но если нужно подчеркнуть, кто именно выполняет действие, местоимение обязательно: "Ben yaptım!" (Это я сделал!).
Аффиксы личных местоимений
местоимение
аффикс
пример
перевод
ben
-im
Ben öğretmenim.
Я учитель(ница).
sen
-sin
Sen öğretmensin.
Ты учитель(ница).
o
-
O öğretmen.
Он учитель. Она учительница.
biz
-uz
Biz öğretmeniz.
Мы учителя.
siz
-siniz
Siz öğretmensiniz.
Вы учителя.
onlar
-ler
Onlar öğretmenler.
Они учителя.
Отрицание и вопросы
Отрицание в подобных предложениях выражается с помощью değil:
Güçlü değiliz. – Мы не сильны.
Hasta değilsin. – Ты не болен.
Öğretmen değilim. – Я не учитель(ница).
Türk değil. – Он не турок.
Для образования вопросов используется частица mı/mi/mu/mü (Незабудьте,чтоонаможет принимать различные формы(см.Урок4)):
Güçlü müyüz? – Мы сильны?
Hasta mısın? – Ты болен?
Öğretmen miyim? – Я учитель(ница)?
Türkmü?—Он турок?
Склонение прилагательных в турецком языке
Примеры склонения прилагательных по лицам:
Прилагательное
Местоимение
Форма в турецком
Перевод
yalnız (одинокий)
Ben
yalnızım
Я одинок.
Sen
yalnızsın
Ты одинок.
O
yalnız
Он/она одинок(а).
Biz
yalnızız
Мы одиноки.
Siz
yalnızsınız
Вы одиноки.
Onlar
yalnızlar
Они одиноки.
yorgun (усталый)
Ben
yorgunum
Я устал.
Sen
yorgunsun
Ты устал.
O
yorgun
Он/она устал(а).
Biz
yorgunuz
Мы устали.
Siz
yorgunsunuz
Вы устали.
Onlar
yorgunlar
Они устали.
kötü (плохой)
Ben
kötüyüm
Я плохой.
Sen
kötüsün
Ты плохой.
O
kötü
Он/она плох(а).
Biz
kötüyüz
Мы плохие.
Siz
kötüsünüz
Вы плохие.
Onlar
kötüler
Они плохие.
Обратитевнимание,чтопри прибавлении аффиксадляразделениягласных вставляется буквау(это происходит из-затого,чтотурецкий языкнелюбит,еслипридобавленииаффиксов получаются двегласныерядом).
Учим новые слова: Öğrenim – Образование
Слово
Перевод
Слово
Перевод
ders
урок
diploma
диплом
dizüstü bilgisayar
ноутбук
kağıt
бумага
kalem
ручка
kitap
книга
kurşun kalem
карандаш
kütüphane
библиотека
masa
стол
öğrenci
студент
öğretmen
учитель
okul
школа
okumak
читать; учиться
sandalye
стул
sayfa
страница
sınıf
класс
sıra
парта
soru
вопрос
sözlük
словарь
tahta
доска
Диалог:
— Mesleğiniz nedir? – Какая у вас профессия?
— Ben öğrenciyim. – Я студент.
— Nerede okuyorsunuz? – Где вы учитесь?
— Üniversitede okuyorum. – Я учусь в университете.
РЦК — рейтинг ценности курса, с помощью которого мы оцениваем онлайн курсы. Для объективной оценки используется формула, основанная на классической методике сравнительного анализа, модели цена-ценность, а также конджоинт-анализ (conjoint analysis). В процессе оценки задействованы не только основные атрибуты продукта (такие как школа, цена или длительность курса и др.), но и оценки клиентов.
8-10 баллов — курс рекомендован к покупке, его ценность превышает цену
5-7 баллов — цена курса соответствует его ценности, к покупке рекомендуется
1-4 балла — курс переоценен, к покупке не рекомендуется