Содержание курса
В турецком языке прошедшее неочевидное время используется, когда говорящий не был свидетелем события и передаёт информацию со слов других людей, из новостей, слухов и т. д.
📌 В этом уроке мы разберём:
🚀 После этого урока вы сможете:
В турецком языке есть два типа прошедшего времени. В отличие от Belirli Geçmiş Zaman (-dı / -di / -du / -dü), где говорящий подтверждает событие из собственного опыта, здесь он выражает неуверенность или сообщает информацию, которую услышал.
|
Время |
Пример | Перевод |
|
Belirli Geçmiş Zaman (категорическое) |
Dün sinemaya gittim. |
Вчера я ходил в кино. (Я точно это помню) |
|
Belirsiz Geçmiş Zaman (неочевидное) |
Dün sinemaya gitmişim. |
Говорят, вчера я ходил в кино. (Я этого не помню, но мне сказали) |
🔹 Ключевые случаи использования Belirsiz Geçmiş Zaman:
✅ Если мы узнали о событии от кого-то другого:
✅ Если мы не уверены в правдивости информации:
✅ Если мы передаём слухи, новости, догадки:
✅ Если мы удивлены услышанным:
📌 Запомните: Belirsiz Geçmiş Zaman часто используется в разговорной речи, когда мы пересказываем чужие слова или узнаём что-то новое.
Для образования прошедшего неочевидного времени используется аффикс -mış / -miş / -muş / -müş, который прибавляется к основе глагола по правилу гармонии гласных.
📌 Таблица гармонии гласных:
|
Последняя гласная в корне |
Аффикс |
|
a, ı |
-mış |
|
e, i |
-miş |
|
o, u |
-muş |
|
ö, ü |
-müş |
📌 Примеры:
| Лицо | anlamak (понимать) | görmek (видеть) | gelmek (приходить) |
|---|---|---|---|
| ben (я) | anlamışım | görmüşüm | gelmişim |
| sen (ты) | anlamışsın | görmüşsün | gelmişsin |
| o (он/она/оно) | anlamış | görmüş | gelmiş |
| biz (мы) | anlamışız | görmüşüz | gelmişiz |
| siz (вы) | anlamışsınız | görmüşsünüz | gelmişsiniz |
| onlar (они) | anlamışlar | görmüşler | gelmişler |
📌 Примеры:
В отрицательной форме добавляется частица -ma / -me перед аффиксом.
📌 Формула:
Глагольная основа + -ma / -me + -mış / -miş / -muş / -müş + личное окончание
📌 Спряжение глаголов в отрицательной форме:
| Лицо | gelmek (приходить) | gitmek (уходить) | okumak (читать) |
|---|---|---|---|
| ben (я) | gelmemişim | gitmemişim | okumamışım |
| sen (ты) | gelmemişsin | gitmemişsin | okumamışsın |
| o (он/она/оно) | gelmemiş | gitmemiş | okumamış |
| biz (мы) | gelmemişiz | gitmemişiz | okumamışız |
| siz (вы) | gelmemişsiniz | gitmemişsiniz | okumamışsınız |
| onlar (они) | gelmemişler | gitmemişler | okumamışlar |
📌 Примеры:
Для образования вопросительной формы перед личным окончанием вставляется частица mı / mi / mu / mü.
📌 Формула:
Глагольная основа + -mış / -miş / -muş / -müş + mı / mi / mu / mü + личное окончание
📌 Примеры:
Выберите правильную форму глагола в прошедшем неочевидном времени:
Переведите предложения на турецкий язык:
| Слово | Перевод |
|---|---|
| Ben dün çok çalışmışım. | Они переехали в новый дом. |
| Sen sabah kahvaltı yapmamışsın. | Оказывается, он проспал на работу. |
| O işe geç kalmış. | Оказывается, ты не позавтракал утром. |
| Biz yanlış otobüse binmişiz. | Ты сегодня не ходил в школу. |
| Siz sınavı kazanmışsınız. | Оказывается, мы сели не на тот автобус. |
| Onlar yeni bir eve taşınmışlar. | Вы встретили старого друга. |
| Ben telefonu evde unutmuşum. | Ты был в библиотеке весь день. |
| Sen bugün okula gitmemişsin. | Оказывается, я забыл телефон дома. |
| O bizi aramamış. | Я вчера поздно лёг спать. |
| Biz tüm gün kütüphanede kalmışız. | Оказывается, он нам не звонил. |
| Siz eski bir arkadaşınızı görmüşsünüz. | Оказывается, вы сдали экзамен. |
| Onlar dün sinemaya gitmemişler. | Оказывается, они вчера не ходили в кино. |
| Ben dün gece geç yatmışım. | Оказывается, мы были в библиотеке весь день. |
| Sen çok para harcamışsın. | Они переехали в новый дом. |
| O bize yalan söylemiş. | Оказывается, ты потратил много денег. |